2005.07.11 Mon
7)トムコリンズも・・・覚えておくと体に良い言葉
トムは、フロリディータまでの車(運転手付)の中ではボーイに作らせたトム・コリンズを飲んでいました。これも実に美味そうです。
『生のライム・ジュースの青臭さに、無味の椰子汁が混じる−無味だがこの汁は炭酸水などよりずっとこくがあった。それに本物のゴードン・ジンが強く利いて、舌をぴりっと刺し、喉に快い。さらにビターズが全部の味を引きしめ、色をそえている。良く風をはらんだ帆の快味を思わせる酒だ、とハドソンは考える。とにかくうまい酒だ。』
この本の訳者は、沼澤洽治さんといって僕は面識はないが、僕にハヤカワミステリーを百冊読めと言った先輩の知り合いでお酒は一滴も飲めないんだって。
それなのによくこんなに美味そうに酒の描写を訳したものですね。

『生のライム・ジュースの青臭さに、無味の椰子汁が混じる−無味だがこの汁は炭酸水などよりずっとこくがあった。それに本物のゴードン・ジンが強く利いて、舌をぴりっと刺し、喉に快い。さらにビターズが全部の味を引きしめ、色をそえている。良く風をはらんだ帆の快味を思わせる酒だ、とハドソンは考える。とにかくうまい酒だ。』
この本の訳者は、沼澤洽治さんといって僕は面識はないが、僕にハヤカワミステリーを百冊読めと言った先輩の知り合いでお酒は一滴も飲めないんだって。
それなのによくこんなに美味そうに酒の描写を訳したものですね。

| 覚えておくと体に良い言葉 | 19:45 | comments:2 | trackbacks:0 | TOP↑



